nha dịch
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (historique, administration) :
- Agent de bureau, serviteur administratif : "nha dịch" désigne un employé subalterne ou un serviteur chargé des tâches de bureau et de la logistique dans les administrations mandarinales (yamen) du Vietnam féodal.
- Agent subalterne d'un yamen : personne attachée au service des bureaux des mandarins, effectuant des travaux de copie, de messagerie ou de service général.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ông ta từng làm nha dịch ở phủ đường. (Il a été agent de bureau au siège de la préfecture.)
- Công việc của một nha dịch thời xưa rất vất vả. (Le travail d'un serviteur administratif à l'époque ancienne était très pénible.)
- Vị quan mới đã thay đổi cách quản lý các nha dịch. (Le nouveau mandarin a changé la façon de gérer les agents de bureau.)
Utilisation avancée
- Le terme "nha dịch" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour décrire l'administration féodale vietnamienne. Il n'est plus utilisé pour désigner les fonctionnaires modernes.
Variantes et mots apparentés
- Nha lại (nom) : scribe, secrétaire de bureau mandarinal (généralement avec un niveau hiérarchique ou des fonctions légèrement différentes de "nha dịch").
- Yamen (nom, d'origine chinoise) : terme souvent utilisé en français pour désigner le bureau ou la résidence administrative d'un mandarin, contexte où travaillaient les "nha dịch".
Synonymes
- Employé subalterne : personne occupant un poste de bas échelon dans une administration.
- Serviteur administratif : personne au service des bureaux d'une administration.
- Agent de bureau (historique) : employé chargé des tâches de bureau dans un contexte ancien.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "nha dịch". Le terme apparaît généralement dans des descriptions historiques ou des récits littéraires.
- (arch.) agent de bureau (aux bureaux de mandarin)